usurpação do nome alheio - traducción al ruso
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

usurpação do nome alheio - traducción al ruso

FILME DE 2003 REALIZADO POR RIDLEY SCOTT
Os Vigaristas; Amigos do Alheio

usurpação do nome alheio      
неправомерное присвоение чужого имени
usurpação do nome alheio      
неправомерное присвоение чужого имени
nome comercial         
Nome comercial; Nome de fantasia; Nome de fachada; Nome de marca
фирменное наименование общества

Definición

КАШИАС-ДУ-СУЛ
(Caxias do Sul) , город на юге Бразилии. 268 тыс. жителей (1985). Металлургическая, текстильная, винодельческая, мясоконсервная промышленность. Университет. Основан в 1870 как центр итальянской иммиграции.

Wikipedia

Matchstick Men

Matchstick Men (bra: Os Vigaristas; prt: Amigos do Alheio) é um filme estadunidense de 2003, dos gêneros suspense e comédia dramática, dirigido por Ridley Scott, com roteiro de Ted Griffin e Nicholas Griffin baseado no romance Matchstick Men, de Eric Garcia.

Estrelado por Nicolas Cage, Sam Rockwell e Alison Lohman, Matchstick Men estreou em 2 de setembro de 2003 no Festival Internacional de Cinema de Veneza e foi lançado nos Estados Unidos em 12 de setembro de 2003. Lançado em 2,711 cinemas nos Estados Unidos e no Canadá, o fim de semana de bilheteria do filme ficou em segundo lugar, com US$ 13 milhões por uma média por cinema de US$ 4,827; em última análise, perdeu a primeira posição para Once Upon a Time in Mexico. O filme arrecadou US$ 36,9 milhões no mercado interno e US$ 65,5 milhões em todo o mundo.

O filme tem uma taxa de aprovação de 82% no Rotten Tomatoes, com base em 186 avaliações, com uma classificação média de 7.07/10. Metacritic dá ao filme uma pontuação média ponderada de 61/100 com base em comentários de 38 críticos, indicando "geralmente favorável comentários".

Roger Ebert classificou o filme de quatro estrelas (em quatro), e descreveu-o como "tão absorvente que, sempre que se afasta do enredo, existe outro plano melhor para recortar". Ele também recomendou o filme para várias indicações ao Oscar, mais notavelmente a performance de Nicolas Cage e o roteiro do filme. James Berardinelli premiou o filme com três estrelas e meia (de quatro), elogiando o filme por seus elementos "astutos, mordazes de humor" e "emocionalmente satisfatórios". Ele também elogiou a atuação do filme e, finalmente, observou que o filme "vale cada centavo" do preço do ingresso.

Alguns críticos não ficaram impressionados. Renee Graham, do The Boston Globe, criticou o filme por seu sentimentalismo, escrevendo que "o diretor Ridley Scott é todo pegajoso nesta adaptação desafinada do romance cínico de Eric Garcia". Apesar de elogiar as performances de Sam Rockwell e Alison Lohman, Graham não gostava de Cage, escrevendo que ele é mais "irritante do que interessante" e que o filme segue um estilo similar. Da mesma forma, Lou Lumenick do New York Post elogiou a atuação do filme, mas observou que o espectador "pode ​​acabar se sentindo tão louco quanto as vítimas de Roy". Lumenick não gostou da reviravolta, acreditando que era um grande detrator do valor do filme.